หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
194
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.5-9 (๑) หลักมีว่า ศัพทฺ อิ อู การันโต ใน ปุ. เมื่อเข้าสมาส แล้ว ต้องรู้สฺส เช่น เสฎฐีปฺปฺโต วิญฺญาณโต โยควิตโต เป็นต้น แต่นำมาใช้โดยไม่ได้รู้สฺส เป็นว่า เสฎฐีปฺปฺโต ดังนี้ เ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.5-9 นี้มีหลักการในการเลือกและใช้ศัพท์ในการแปล โดยแนะนำให้เลือกศัพท์ที่อยู่ในหมวดเดียวกัน เพื่อให้การแปลมีความถูกต้องและไม่ยุ่งยาก โดยยกตัวอย่างการใช้ศัพท์ที่ผิดและถูกต้อง นอก
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคง ป.5.4-7
198
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคง ป.5.4-7
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคง ป.5.4-7 ความไทย : เมื่อ ลูกชายเราบวชแล้ว บัดนี้เราจักทำอะไรในบ้านก็ได้ เป็น : มม ปฏุตต์ ปพพพิฺฑฺฺด อ๋อ อาทิตย์ เคห ก็ กริสาสาม (๒/๑๓๙) (3) ในประโยคคำถาม ที่มีส่วนไทยว่า เพราะเหต
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นคง ป.5.4-7 นำเสนอการแปลและใช้ภาษาทั้งในประโยคคำถามและข้อความทั่วไป โดยมีตัวอย่างที่แสดงถึงการใช้คำว่า 'เพราะเหตุไร' และ 'อะไร' เพื่อสร้างเสริมความเข้าใจในการสื่อสาร รวมถึงวิธีการเร
การใช้คำศัพท์ในภาษาบาลีและบทประยุกต์
203
การใช้คำศัพท์ในภาษาบาลีและบทประยุกต์
คำศัพท์และความหมาย ๑๖๗ ไว้อำไป และเรียงสิ่งที่ถูกปฏิเสธ (กรณี ไว้สุดประโยค หางระบุอย่างใดอย่างหนึ่ง ก็เรียงไว้หลัง อล์ ตามปกติ เช่น ความไทย : ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ขอพระองค์ให้พระนางบวชเถิด อย่าปรึกษา
เนื้อหาเกี่ยวกับการใช้คำศัพท์ในภาษาบาลี โดยเน้นการเรียงลำดับคำจากตัวอย่างในภาษาไทย รวมถึงการใช้คำว่า 'อล่' ในประโยค พร้อมตัวอย่างเพื่อความเข้าใจที่ชัดเจน มีการอธิบายรูปแบบประโยคที่เกี่ยวข้องกับการกำหน
การใช้ศัพท์อิทริในการสื่อสาร
207
การใช้ศัพท์อิทริในการสื่อสาร
ยังไม่ตาย (สนามหลวง ป.5/๒๕๒๖) มคธ : อุปาสก สีสเวสน์ ตาว เม สีลิ้ล กฏวา อิม โกฎจ์ โอโลเกิ้ มติ วา โน วา (๕/๓) ความไทย : เพื่อจะแสดงความพิสดารแห่งวจสุทธิมรรณะนั้น จึง มีปัญหากรรมนี้ปรารภศิลก่อนว่า ศิลคื
บทความนี้นำเสนอการใช้ศัพท์อิทริที่แปลว่า 'อีก...หนึ่ง' ในภาษาไทย อธิบายถึงการสื่อสารและการเปรียบเทียบระหว่างบุคคลหรือสิ่งต่าง ๆ ที่ได้ถูกกล่าวถึงก่อนหน้านี้ โดยการใช้ศัพท์อิทริทำให้การสื่อสารมีความกระ
การศึกษาอาอสมุตฺและปัญฺชาภาษา
39
การศึกษาอาอสมุตฺและปัญฺชาภาษา
อาอสมุตฺฯ สำเร็จรูปเป็นอย่างไร? ก. อายสมุตฺโท ค. อายสมุตฺโต ง. อายสมุตฺสุส ปจนฺสมุตฺฯ สำเร็จรูปเป็นอย่างไร? ก. ปววา ค. ปวโต สฏฤฺสมุตฺ ฯ สำเร็จรูปเป็นอย่างไร? ก. สฏฤฺสมี ค. สฏฤฺกี ง. สฏฤฺกิ กุม ฆสมุ
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาอาอสมุตฺและปัญฺชาภาษา มีการสอบถามเกี่ยวกับการสำเร็จรูปของคำที่ต่างกันในภาษา โดยมีตัวอย่างเช่น อายสมุตฺ, ปววา, สฏฤฺสมุตฺ ฯ และการเปลี่ยนแปลงคำศัพท์ในรูปแบบต่างๆ รวมถึงตัวอย่างกา
คำศัพท์และความหมายในบริบท
209
คำศัพท์และความหมายในบริบท
คำศัพท์และความหมาย ๒๙๓ ตสมิ์ บวสิฏวา นิสินน, อปริโป นารโต นาม ตาปโพ หิมวนุตโต อาคุณุตวา เปป (๑/๑๓๗) ๓๐ สา ปนะ เถรน “กถิหยวาตี” จุจามนา อาน ฯเป อา ปราป เทวธิโร ปุจฉี ฯ (๒/๑๓๕) ใน ๒ ประโยคนี้ อปร คำท์
เนื้อหานี้สำรวจคำศัพท์และความหมายในบริบทของดาบสและเทพธิดา รวมถึงการใช้คำอย่าง 'อนุญตร' เพื่อกำหนดบุคคล สัตว์ หรือสิ่งของที่ไม่ชัดเจน นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างการใช้คำที่แสดงความไม่แน่นอนของรูปแบบหรือฐานะ
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙
216
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙
๒๐๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙ ทั่วไป สาธารณ สามัญ เป็นหัวหน้า ปุพพุคัม ปุมุจ ปราณ โนมุข ปาโมญ เร็ว สีมะ ลุง สุดท้าย, ภายหลัง, ที่สุด ปัจจิม ปนุต ปริญญต อนุต อนุติม ภายหลัง อาถปราภ คอปราภ ฯลฯ
หนังสือเล่มนี้นำเสนอแนวทางการใช้สัทในภาษาไทย โดยเน้นการตรวจสอบและสังเกตศัพท์ที่มีลักษณะคล้ายกัน เช่น การใช้คำว่า 'ออกไป' ในบริบทต่างๆ เพื่อช่วยให้นักเรียนระมัดระวังในการนำศัพท์มาใช้ ในประโยคที่ถูกต้อง
การแปลประโยคและการลับประโยค ๒ ๖ ๑
257
การแปลประโยคและการลับประโยค ๒ ๖ ๑
การแปลประโยคและการลับประโยค ๒ ๖ ๑ เป็น เยน เป็นต้น ส่วนวงจนะ หรือลิงให้ยืนงไปตามเนื้อความ(๒) ในประโยค ๓ ต ศัพท์ จะประกอบเป็นวิภัตตอะไรต่อแล้ว แต่ความตอนนั้นว่าทำหน้าที่ขยายอะไร ไม่กำหนดตามย ขอให้ดูตั
บทความนี้กล่าวถึงการแปลและการลับประโยคในภาษาไทย โดยเน้นวิธีการขยายประโยคและการตีความ ให้เข้าใจถึงความหมายต้นฉบับที่ถูกต้องจากมคธ โดยได้ยกตัวอย่างเพื่อให้เห็นถึงความซับซ้อนและความลึกซึ้งที่เกี่ยวข้อง ซ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๔-๙
272
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๔-๙
๒๕๙ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๔-๙ - เรียงบทเปรียบเทียบไวตามลำดับเนื้อความ โดยประกอบศัพท์ให้สังค์ วจนะ วิัตติเหมือนบทประธาน หรือคำของ - เรียง วิชัย ศัพท์ คุมไว้ท้ายบทเปรียบเทียบนน ไม่นิยมใช้ศัพท์อื่
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ร.๔-๙ เป็นเอกสารที่มีการเรียงบทเปรียบเทียบที่สามารถช่วยให้ผู้เรียนภาษาคล่องแคล่วในการแปล เนื้อหามุ่งเน้นไปที่การใช้ศัพท์ที่เหมาะสม รวมถึงตัวอย่างการประยุกต์คำและกริยา เพื่อสร
การเรียงประโยคอธิบายความ ๒๕๗
273
การเรียงประโยคอธิบายความ ๒๕๗
การเรียงประโยคอธิบายความ ๒๕๗ ๒. เมื่อพิจารณาโดยอ๋องแท้แล้วว่าเปรียบเทียบอะไร เปรียบเทียบกับบทไหนในประโยค พิงปฏิบัติอย่างดังนี้ - ประกอบบทอุปมา (บทเปรียบ) ให้มีวิภัติตเหมือนกับบทอุปไมย (บทถูกเปรียบ)
บทความนี้เน้นถึงการเรียงประโยคในด้านการเปรียบเทียบบทอุปมาและอุปไมย โดยมีข้อสำคัญในการทำให้บทอุปมาและอุปไมยมีวิวิตติเสมอกัน เพื่อให้ความหมายชัดเจน ยกตัวอย่างจากปรัชญาของเทวดาและโลกมนุษย์เพื่ออธิบายแนวค
คูมืออาชาเปลี่ยนไทยเปนนคร ป.ธ.๕-๗
278
คูมืออาชาเปลี่ยนไทยเปนนคร ป.ธ.๕-๗
262 คูมืออาชาเปลี ยนไทยเปนนคร ป.ธ.๕-๗ เอว และ จวางประโยค ยา ไว้หน้าประโยค ตา เอว ก็ได้ วางไว้ หลังก็ได้ แต่นิยมวางไว้หน้ามากกว่า พิงดูตัวอย่าง ความไทย : ส่วนโยมชายควรทำการให้อาบน้ำ นวดฟัน เป็นต้น ด้ว
คูมืออาชาเปลี่ยนไทยเปนนคร ป.ธ.๕-๗ แสดงถึงการใช้โครงสร้างประโยคในภาษาไทย โดยเน้นถึงการวางประโยค ยา และความสำคัญของการใช้คำถูกกลุ่มในบริบทที่เหมาะสม สำหรับนักเรียนที่ศึกษาในระดับประโยค การใช้คำและประโยค
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครส ป.ธ.๕-๙
280
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครส ป.ธ.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครส ป.ธ.๕-๙ - ประโยคอุปมาอันนิยมประกอบกับ วิย ศัพท์ มากกว่า อุปมา-โชคอีกอื่น - นิยมวางเฉพาะคำที่ไม่เหมือนกับคำที่ ในประโยคอุปไมยไว้เท่านั้น - ถ้าในประโยคอุปมามีเพียงคำศัพท์เดียวคู
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครส ป.ธ.๕-๙ มีเนื้อหาเกี่ยวกับการใช้อุปมาในประโยค วิย และการจัดเรียงคำในประโยคอุปไมย โดยเน้นถึงวิธีการประยุกต์ใช้กับคำศัพท์ ตัวอย่างให้เข้าใจ เช่น การเรียงคำเมื่อมีหลายคำในประโยค ซ
นามศัพท์และการตีปุงลิงค์ในบาลี
27
นามศัพท์และการตีปุงลิงค์ในบาลี
นามศัพท์ แบบเรียนบาลีอายุรวมสมบูรณ์แบบ ๒๗ ๒. พุทธมค (พรุมห) อ การตีปุงลิงค์ แจกลสมบัติได้ฏูปดังนี้ เอกวฉนะ ป. พุทธมค (สี เป็น อา) ทู พุทธมค (อิ เป็น อา) ต. พุทธมค (อิ เป็น ค ค ค ค) จ. พุทธมค (อี เป็
บทความนี้นำเสนอการตีปุงลิงค์และการจัดการนามศัพท์ในภาษาบาลี รวมถึงการเปรียบเทียบกับศัพท์ที่เกี่ยวข้อง เช่น พุทธมค และ ราชา การตีปุงลิงค์ช่วยให้เข้าใจโครงสร้างและการใช้งานศัพท์ต่างๆ ได้ชัดเจนยิ่งขึ้น เช
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙
358
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙ ๙. เมื่อใช้หวามฉะ แทน เอกฉฉจะ ในกรณีแสดงความเคารพ ต้องใช้ให้ตลอดเรื่อง และใช้ในทุกบริบททั้งเลนอกเลนใน มีใช่บ้าง ไม่ชาบตามใจชอบ ๑๐. ต ปัจจัย นิยมใช้กับมวจาก และเหตุมวจาก
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.ธ.๔-๙ เนื้อหาประกอบไปด้วยการใช้คำและหลักภาษาไทยในกรณีต่างๆ เช่น การใช้หวามฉะแทนเอกฉฉ จะต้องมีความถูกต้องตลอดเรื่อง การใช้ปัจจัยต่างๆ กับมวจากและเหตุมวจาก รวมถึงการนิยามคำว่า
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
360
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
98 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.5-9 คำศัพท์ชนิดเดียวกัน หรือใช้แทนกัน ก็ได้ เช่น สมุด-สามคี, ปริมาณ-ปริมาณ เป็นต้น (ดูเรื่องการใช้คำทับศัพท์ประกอบ) 15. กิริยาที่มี อิตต์ คำศัพท์ (เลขใน) เข้าด้วย มีวิธีเร
คู่มือการแปลนี้เหมาะสำหรับคุณครูที่สอนระดับประถมศึกษาที่ต้องการเข้าใจการใช้คำศัพท์ที่มีความหมายเหมือนกัน หรือสามารถใช้แทนกันได้ นอกจากนี้ยังมีวิธีเรียงกิริยาในประโยคที่ถูกต้องซึ่งจะช่วยให้การสอนเป็นไป
เทคนิคการเขียนเอกสารอย่างมีระเบียบและสวยงาม
371
เทคนิคการเขียนเอกสารอย่างมีระเบียบและสวยงาม
คำตอบจริง โดยเขียนแบบตัวบรรจงให้อ่านง่ายชัดเจน เขียนวันบรรทัด เขียนหน้าเดียว และเว้นวรรครอตอนให้ดูสวยงามไปทุกวรรค 13. การเขียนแยกคำศัพท์ ต้องระวังแยกให้ถูกต้องตามหลัก ถ้าเป็นคำศัพท์ยาวแยกไม่ได้ ก็ให้เ
การเขียนเอกสารมีความสำคัญในการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพ การแยกคำศัพท์ต้องทำอย่างรอบคอบและละเอียดอ่อน เช่น หากคำศัพท์ยาวเกินไปให้เว้นบรรทัดใหม่เพื่อถ่ายทอดความหมายไม่ให้ผิดเพี้ยน นอกจากนี้ ควรเขียนให้ช
การวิเคราะห์กิริยาและกรรมในสัตว์
126
การวิเคราะห์กิริยาและกรรมในสัตว์
ประโยค๕ - มังคลัตถทีบนี้แปล เล่ม ๒ - หน้าที่ 126 สัตว์ทั้งหลายจะประพฤติบาปอย่างไร ? จึงกล่าวว่า "แต่สัตว์ ย่อมมีความสำคัญอย่างนี้ว่า "เราทั้งหลายทำ" ได้ทราบว่า เจ้าลักษ ปูรณนั้น มีความเห็นอย่างนี้ว่า
ในเนื้อหานี้ได้กล่าวถึงการกระทำของสัตว์และการทำบาปตามประเพณีธรรม โดยอ้างอิงจากตำราพุทธศาสนา เช่น พระอรรถกถา ที่แสดงให้เห็นว่าการกระทำเหล่านี้มีผลต่อผลกรรม โดยเฉพาะในเรื่องของความโกรธ การห้ามกรรมและควา
คำแปลและการวิเคราะห์ในวิญญูชน
160
คำแปลและการวิเคราะห์ในวิญญูชน
ประโยค๔ – มั่งคั่งที่บันเทิ้ล – เล่ม ๒ – หน้าที่ 160 และวิญญูชนทั้งหลายติเตียนไม่ใช่ดังนี้ ในอรรถกถาสุตวนนี้ ท่านไม่ใช่กล่าวคำอะไร ๆ ไว้เลย [๒๒๓] ญาณาสุตวนว่า "บทว่า องคา" แปลว่าด้วยราชบัณฑิตหลาย.
บทความนี้นำเสนอการตีความคำสอนของพระพุทธเจ้าโดยใช้แนวทางในการวิเคราะห์อรรถกถาที่เกี่ยวกับการกระทำที่ดีและผลที่เกิดจากการกระทำของวิญญูชน โดยเฉพาะในการไม่ตกอยู่ในคำติเตียนหรือคำสรรเสริญ บทนี้อธิบายถึงควา
การนับและคำศัพท์ในพระพุทธศาสนา
306
การนับและคำศัพท์ในพระพุทธศาสนา
ประโยค ๕ - มังคลิดที่ปิ่นปล เล่ม ๑ - หน้าที่ 306 มีคำโอมสาวกสิขาบนั่นว่า "การนับด้วยการนับมือเข้า เหมือนชนหลายชนมีชนชาวปกิละ (ปุรัช, เปอรัชเชีย) และมิลักษณะ (หัษฎ, กามพิพิม) เป็นคำว่า หัตถฤทธอานนา กา
เนื้อหา discusses how counting methods in Buddhist texts, including the different ways to represent numbers with fingers, and the importance of these methods for practitioners. It also highlights the
มั่งคั่งที่เป็นเปล - เล่ม 2
321
มั่งคั่งที่เป็นเปล - เล่ม 2
ประโยค 4- มั่งคลังที่เป็นเปล เล่ม 2 - หน้า 321 บทว่า โกคะ ได้แก้ เพราะ โกคะเป็นเหตุ. จริงอยู่ สตรี บทว่า ลิติวา ได้แก้ ได้ (เครื่องอุปกรณ์เรือน) จากมือของ บูรพผู้ให้สตรีนี้อยู่ สตรีที่บูรณ์จับอาดน้ำแ
บทนี้กล่าวถึงการอธิบายความหมายของคำว่า โกคะ และ ลิติวา ซึ่งเกี่ยวข้องกับสตรีและการสนับสนุนด้านเงื่อนไขต่าง ๆ พร้อมกับการพูดถึงการดูแลบุตรและภรรยาในบริบทของศาสนา พระอรรถกถาจารย์ได้เสนอคำชี้แจงต่าง ๆ ที